Hello! We are inBlooom!

我們是inBlooom印花樂藝術設計有限公司,這裡呈現出我們的原創印花設計,以及我們的創作生活。
inBlooom works in pattern design, hand-printing fabrics, and unique creations. This is the blog to present our artworks and our life. Thanks for visiting :)



Saturday, October 6, 2012

玩物得志:日治時代台北古地圖


以前還不知道自己是個地圖迷,直到因為在大稻埕開店,越待越覺得這個地方深邃有趣,開始畫起第一幅關於大稻埕的地圖後,才在尋找資料的過程發現「地圖」的魅力;從此開始關注地圖的設計、繪製方法,並且決定開始蒐集各式各樣的地圖...特別是老地圖,那些圖面上依舊明確標示方位、如今卻未必存在的地點,對我來說帶有某種超現實的距離感與美感。
今天入手的這張地圖,是在青田街一處新開張的書店「Zeelandia」所挖到的寶物:「台北市-大日本職業別明細圖(昭和三年)」
Zeelandia將地圖放在入門的顯眼處,好幾張疊在一起,其中有張塊頭特別大的非常醒目,露出來的一角顯然是日式老地圖繪製風格,那地區好像有點似曾相識... 好奇地翻開,就讓我驚喜不已--賓果!是日治時代繪製的台北城地圖!
也許是身處在大稻埕地區,所以對「日治時代的老台北」等關鍵字特別敏感,一看到這張地圖就迫不及待地尋找是不是有我熟悉的地方;果然延著「北門」所連接的馬路仔細瞧,「榮町」、「永樂町」等熟悉的名稱陸續出現,然後就被我看見了「屈臣氏大藥房」。
找到「屈臣氏大藥房」了!Hey, we are here!
簡直就像被電到一樣的奇異感覺,這張圖上畫的豈不是我如今的生活重心所在?
當下立刻決定要把它帶回家!
更驚喜的在後頭,一翻到地圖背面,發現這張果真是不折不扣的「大日本職業別明細圖」;地圖背面就像早期的「中華電信黃頁」般,密密麻麻地記載了地圖上的各行各業商家們的詳細資料,店名、地址...有的還有附圖,字體與編排清楚而精緻,當時的地圖發行單位應該沒想到除了實用意義外,會被後人如此以審美的眼光讚嘆。
日文中的「喫茶店」,除了茶店外、也有「咖啡店」的意思,也許我該把樓上鄰居「爐鍋咖啡」合成上去。



關於Zeelandia
今天一到才發現原來店家是昨天(2012.10.5)開業的;在青田街開了這麼一間關於「旅遊與書」的小書店,對於喜歡走跳永康、青田一代,喜歡旅行也喜歡書的我來說,真是一件夢寐以求的事!書店低調地位在老公寓二樓,樓下也是另一間可愛的店「自然結果」,只能說好的磁場彼此相吸啊!
老闆是位因為工作而曾旅行多國的女生;雖然還沒細問為何書店取名「Zeelandia」(熱蘭遮?),不過在書店的FB上倒是看到她對於十七世紀大航海時代的嚮往,也許是為了標記在地理大發現時代被發現的Formosa,並引用了航向遠方、探尋未知的浪漫寓意吧!
在我看來這裡或許是屬於精神上的地理大發現時代,所停泊在小島上的一艘船喔!

Zeelandia Travel & Books: