Hello! We are inBlooom!

我們是inBlooom印花樂美感生活股份有限公司,這裡呈現出我們的原創印花設計,以及我們的創作生活。
inBlooom works in pattern design, hand-printing fabrics, and unique creations. This is the blog to present our artworks and our life. Thanks for visiting :)



Wednesday, March 26, 2014

我們印製標語布條,支持太陽花學運 Printing the Slogan Belt to Support the Student Movement

我們準備了有各種標語的印花小布條,來支持這次公民運動。
有一天晚上離開現場搭著捷運回家時,沒有發現自己手上的小臂章忘記拿下來,一路戴著上了捷運;坐在對面的一位小姐,要下車時突然走過來指了指我們的臂章,輕聲說了句:「謝謝」。
突然意識到,可能有些人在心底默默支持著運動,但無法到現場;前幾天看到有人在呼籲是不是發起場外活動,加強宣傳,讓更多有所疑惑、想了解更多、靜默而溫和串連的朋友們也可以參與。
我們這邊的自主行動是印製標語布條,運動期間我們都會放在店裡供索取,反正迪化街就是布多,幾個附近的布商也表態願意支持、布料源源不絕;晚上會盡可能撥時間帶去現場給有需要的朋友。
布條有長有短,可以作為頭帶、臂章、綁在包包上、機車上...或各種利用方式。
印在花布上,是希望藉由花布的色調和圖案,減緩其他未必選擇支持運動的朋友的不快感,
而這些印花,傳達的本來就是關於台灣土地的故事;
因為我們是民主國家,我們有多元立場、多元言論,我們可能不認同彼此,但我們尊重彼此表達立場的權利。
印花樂的立場是,我們都希望經濟可以前進,但不能以民主倒退來替換。我們支持公民運動。




這是台灣民主的重要時刻,支持太陽花學運 Support the Sunflower Student Movement, Fight for Taiwan Democracy

Please support Taiwan!!
Scroll down for Chinese, English, French, Japanese.
台灣的人民為了反對兩岸服務貿易協議粗暴的審查,現在正佔領立法院抗議,鎮暴警察正在集結,準備強制驅離。這是對台灣的未來和民主非常重要的時刻,我們需要世界的關注,請把這個消息分享給所有朋友。天佑台灣。
--
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan(Legislature), opposing the unjust passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police are gathering outside the building and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. God bless Taiwan.
--
世界の皆様へ:
3月17日に「両岸(台湾と中国)サービス業貿易協議」法案が国民の反対を押し切り、強行に可決されました。現在、その法案改正をめぐり、学生を中心に日本の国会にあたる立法院で立てこもり、抗議しています。
この両岸「(台湾と中国)サービス業貿易協議」は中国との貿易において、台湾が非常不利になるもので、台湾の未来のあい方にとても重要な法案です。そのために、数多くの市民と学生が国会で反対運動をしています。一方で、政府はこれを強制的に鎮圧しようとしています。
今こそは、台湾にとって大切な時です。世界各国からのご支援とご注目を頂きたいです。
もしこのメッセージをご覧になったら、台湾のためにシェアして頂けませんか。そして、少しだけでも、台湾の未来のために一緒に祈って頂けませんか。 
ご覧 いただき、ありがとうございます。
--
Les citoyens de Taïwan s'emparent maintenant du Yuan législatif (le parlement), s'insurgeant contre le passage en force de l'accord inter-détroit sur le commerce et les services entre la Chine et Taiwan. La police se mobilise à l'extérieur du Parlement et se prépare à réprimer les manifestants.
Ce moment est décisif pour l'avenir et la démocratie de Taiwan, nous avons besoin de l'aide du monde entier. Veuillez partager cette information avec tous les gens que vous connaissez, ou de la traduire en d'autres langues. (vous pouvez attacher votre version de la présente traduction dans les commentaires de ce post, je les ajouterai). Dieu bénisse Taiwan.)
--

感謝陽明大學醫學生葉俊廷在學運發起隔天3.19即進行了這項活動,讓我們可以引用、轉貼,透過網路傳播的方式,希望可以讓更多人一起瞭解台灣此刻正在進行的民主運動。同時也感謝許多各地的台灣留學生,為此踴躍轉譯成超過四十國語言,雖然大家分散各地,但都是為了自己所深愛的土地。萬分感謝,特此在本部落格轉載(因版面有限只轉載了中英日法文),謝謝大家!

原文出處:https://www.facebook.com/juntingy/posts/720727484614055